莎士比亚全集之朱生豪,译者自序(1/2)
好书推荐: 恨离别
穿越第一天,诸葛亮病逝五丈原
我元婴老怪,你跟我说高考?
认亲反派爹地后,小师妹一路开挂
我去,还能这么玩?跨位面磕cp
重回九零:手握灵泉奔小康
连生三女,被重男轻女婆母赶出门
系统再拉也得用着
秦峰江晓晴
带着酒店穿年代,被四个哥哥团宠
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!
12点01分。
看了朱生豪的自序,心生一股莫名的惭愧。
无地自容。
为了翻译《莎士比亚全集》花费了十年之力,说是十年,至少是十数年。
我想到了一句话。
“有人替你负重前行!”
或许这句话不是那么合适。
但我也想不到那一句更适合的话来形容了。
也有一句。
我自己写的。
“无数人在做一件事,一做就是十数年,一辈子。”
朱生豪先生肯定是很勤奋,很认真的。
我想到了自己。
我居然敢想超越鲁迅。
我居然敢想成为中国文坛第一。
我怎么敢的?
我敢幻想啊。
别人做一件事,默默做了十数年。
花了多少心血?
我可以说,也可以想超越鲁迅,可是我为了写小说,做了什么?
我有过学习吗?
我有个勤奋吗?
什么都没有。
𝓑 𝐐 G 𝑂 𝙺. n e t
本章未完,点击下一页继续阅读。