第747章 相见时难别亦难(1/2)
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁ok]
https://www.bqgok.net最快更新!无广告!
“我是从书上背来的,是不是让你们失望了。”
林兰低声地答。
完全没有了之前的傲娇。
“没事呀,你能背下来说明你也很了不起呀,这么长的赏析呢,能一字不拉的背下来,我真的服了你了。你快背下一首吧。”
林兰一听,总算有同事还是认可她的。
那她就继续背下一首唐诗吧。
李商隐的《无题·相见时难别亦难》。
相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
这首诗的意思是说,相见已是艰难,离别更添痛苦,何况在这暮春时节,东风无力,百花凋零。 春蚕吐丝至死方尽,蜡烛燃尽蜡泪方干。 清晨对镜,唯恐容颜老去;深夜吟诗,应觉月光清冷。 蓬莱仙山虽近却无路可通,烦请青鸟使者殷勤代我探望。
“相见时难别亦难”:两个“难”字连用,形成情感张力。前“难”指向客观阻隔(如身份、距离),后“难”指向主观不舍(如眷恋、痛苦),将离别之苦推向极致。
“东风无力百花残”:暮春凋零之景既是时间背景,亦是情感隐喻。东风无力象征自然规律的无常,百花残象征美好事物的消逝,二者共同烘托出“相见无期,离别有尽”的悲凉
“春蚕到死丝方尽”: 字面义:春蚕吐丝至死方止,暗喻生命与奉献的终极性。谐音义:“丝”谐音“思”,将自然现象转化为情感意象,赋予“思念”以物质形态(丝)与时间维度(至死)。
南朝乐府《作蚕丝》中“昼夜常怀丝”已有蚕丝喻情的传统,但李商隐将其深化为“生死不渝”的承诺。
物质转化:蜡烛燃烧成灰,蜡泪滴尽,象征痛苦与牺牲的彻底性。生理联想:蜡泪似人泪,将物理过程转化为情感体验,形成“燃烧自我”的悲剧美学。前人对比:王融《自君之出矣》“思君如明烛,中宵空自煎”仅以烛泪喻愁,李商隐则以“成灰”强化牺牲的不可逆性。
ℬ 𝑄 ⓖ ok. n e t
本章未完,点击下一页继续阅读。